VELIKA NOČ V BEOGRADU

 

Letošnjo veliko noč je slovenska skupnost v Beogradu proslavila z že tradicionalno sv. mašo, ki je potekala 17. aprila 2017 v cerkvi Kristusa kralja in so se je udeležili tudi člani in predstavniki Društva Slovencev v Beogradu. Dan kasneje, 18. aprila, je bil v prostorih nadškofije organiziran svečani sprejem za diplomatski kor in predstavnike Vlade Republike Srbije. Kot predstavnik Nacionalnega sveta slovenske narodne manjšine se je sprejema udeležil predsednik Saša Verbič

velikonocni

Stičišče

 

Obveščamo vse zainteresirane, da je na naslovu http://www.zrss.si/sticisce dostopna posodobljena spletna stran »Stičišče«.

S »Stičiščem« Ministrstvo za izobraževanje, znanost in šport Vlade Republike Slovenije, v sodelovanju z Zavodom RS za šolstvo naslavlja slovenske skupnosti po svetu (učitelje, udeležence pouka, starše, slovenska kulturna društva … ) in jim na enem mestu nudi pregledne in uporabne informacije o učenju in poučevanju slovenščine v tujini in Sloveniji.

Stran vsebuje 5 zavihkov:

  • Dopolnilni pouk
  • Čezoceanske države
  • Evropske šole
  • Poletna šola
  • Povezave

S »Stičišča« je vzpostavljena tudi povezava na portal Slovenci.si: http://www.slovenci.si/; na tem portalu bodo namreč učitelji in drugi lahko objavljali prispevke o pouku slovenščine, dejavnostih, prireditvah in drugih dogodkih, ki jih organizirate ali obiskujete

Časopis »Slovenika – časopis za kulturo, znanost in izobraževanje« je nastopil svoj tiskani vek

 

V tretjem letu svojega spletnega obstajanja je kulturno-znanstveni časopis slovenske manjšine v Srbiji »Slovenika« izšel tudi v knjižni obliki. V založništvu Nacionalnega sveta slovenske narodne manjšine sta bili v začetku leta 2017 natisnjeni 1. in 2. številka, medtem ko uredništvo časopisa že uspešno deluje na ustvarjanju letošnje, torej že 3. številke. Medtem ko se prvi dve osredotočata na jezikovna prepletanja in različne koncepte jezika v medkulturnem položaju, bo tretja – toliko že lahko izdamo – posvečena migracijam Slovencev in njihovih potomcev v Srbijo, s posebnim poudarkom na sledovih, prelomih, zabrisih in spajanjih, ki jih je to preseljevanje spodbudilo (in jih še danes spodbuja) na kulturnem obzorju.

Svečana promocija časopisa »Slovenika« je potekala v petek, 31. marca, v Ustanovi kulture mestne občine Stari grad »Parobrod«. Za možnost uporabe teh čudovitih prostorov se imamo zahvaliti Mestni občini Stari grad. Na petkovem dogodku se nas je zbralo polna dvorana. Prisotne sta najprej ljubeznivo pozdravila Saša Verbič, predsednik Nacionalnega sveta slovenske narodne manjšine v Srbiji in s tem predstavnik založništva »Slovenike«, in Mateja Norčič-Štamcar, namestnica ambasadorja Republike Slovenije v Srbiji in pooblaščena ministrica. G. Verbič je povedal nekaj besed o samih začetkih projekta, ga. Norčič-Štamcar pa je poudarila naklonjenost, s katero beograjska Ambasada in Urad za Slovence v zamejstvu in po svetu Republike Slovenije spremljata delovanje slovenske manjšine, posebej tudi izdajanje časopisa »Slovenika«.

V osrednjem delu promocije so se predstavile štiri govorke – strokovnjakinje z različnih raziskovalnih področij družbe, jezika, kulture in umetnosti ter sodelavke na projektu »Slovenika«. Dr. Mladena Prelić je pripovedovala o glasilih manjšin v Srbiji, o njihovem pomenu in posebej o prvi številki »Slovenike«, njenem nastanku in vsebini. Prof. dr. Maja Đukanović je več besed namenila drugi številki časopisa in spominom na same začetke, pri čemer je z zadovoljstvom pozdravila vse močnejšo mednarodno in tudi generacijsko mlajšo avtorsko zastopanost. Vizualna umetnica Marija Vauda je nato tenkočutno in prodorno pripovedovala o vizualnih in grafičnih rešitvah, ki krasijo naslovnice »Slovenike«. Simbol časopisa, ki se skozi leta ohranja in transformira, je peščena ura z dvema spojenima čašama, skozi kateri pronica vsebina – zdaj sem zdaj tja, odvisno od tega, kako uro postavimo in opazujemo. Enako se pretakata in spajata slovenska in srbska kultura, v časopisu in predvsem v sami stvarnosti. Za konec je zbrane nagovorila glavna urednica Biljana Milenković-Vuković, ki je predstavila uredniški odbor, mednarodno redakcijo in založniški svet, pri čemer ni izpustila tudi vseh ostalih sodelujočih – od tehničnih urednikov, do lektorjev, prevajalcev itd. Z lepimi mislimi in optimističnim pogledom na prihodnost »Slovenike« je glavna urednica zaključila uradni del promocije in vse zbrane povabila na pijačo v sosednji prostor. Ob prijetnem druženju so se prepletali veseli pogledi, zanimive zgodbe in dobre želje v znamenju skupnega bivanja in prihodnosti slovenske skupnosti v Srbiji.

»Slovenika«, časopis s premišljenim imenom – geslo »slovenika« je namreč v SSKJ pojasnjeno kot množinsko poimenovanje za »dela v slovenskem jeziku in dela o slovenskem jeziku, književnosti«, je bil ustanovljen z namenom povezovanja strokovnjakov, znanstvenikov in raziskovalcev, ki se ukvarjajo s slovensko kulturo v Srbiji in slovensko-srbskimi družbenimi prepletanji nekoč in danes. Združevanje obeh kulturno-jezikovnih področij na poseben način zastopa tudi dvojezičnost »Slovenike«, ki izhaja v srbskem in slovenskem jeziku, in tako odpira prostor slovenskim in srbskim raziskovalcem, da se izražajo v sebi najbolj domačem jeziku. Nacionalni svet slovenske narodne manjšine časopis označuje kot enega od najpomembnejših sodobnih projektov manjšinske skupnosti, saj bogate izkušnje medkulturnosti, ki jih vsi mi na svoj način občutimo, prenaša na visoko strokoven in profesionalen nivo, ki si želi biti jasen, zanimiv in razumljiv širši publiki, tako v Srbiji kot v Sloveniji.

dr Tanja Tomazin

_DSC8368

_DSC8401

_DSC8407

U Ministarstvu kulture i informisanja održan sastanak o izmeni Zakona o javnom informisanju i medijima

 

Saveti nacionalnih manjina podržali inicijativu Ministarstva kulture i informisanja

Predstavnici saveta nacionalnih manjina podržali su inicijativu Ministarstva kulture i informisanja da izmenama Zakona o javnom informisanju i medijima bude propisan minimalni iznos sredstava koji lokalne samouprave treba da izdvajaju iz svog budžeta za projektno sufinansiranje medija, a koji ne bi trebalo da bude manji od 1 odsto ukupnog budžeta opština i gradova.

Na sastanku održanom u četvrtak 30. marta u Ministarstvu kulture i informisanja usaglašen je stav da bi izmenama zakona trebalo da se propišu obavezni rokovi za raspisivanje konkursa za projektno sufinansiranje medija od strane lokalnih samouprava, kako bi svi mediji, pa i oni na jezicima nacionalnih manjina, na počeku budžetske godine raspolagali sredstvima za realizaciju projekata od javnog značaja.

Predstavnici saveta nacionalnih manjina predložili su da se formira redakcija na manjinskim jezicima u okviru Radio televizije Srbije i zatražili podršku Ministrarstva kulture i informisanja u praćenju zakonske obaveze po kojoj privatizovani mediji moraju da poštuju programsku šemu i nakon privatizacije.

Državni sekretar za informisanje i medije Nino Brajović rekao je tom prilikom da u 2016. godini za medije koji informišu na jezicima nacionalnih manjina iz republičkog budžeta i budžeta Autonomne Pokrajine Vojvodine izdvojeno  više novca nego za sve ostale medije, ne računajući budžetska izdvajanja za javne servise.

„Manjinskim medijima pripalo je oko 305.000.000 dinara, a svim ostalim medijima 215.000.000 dinara, što znači da je za projektno sufinansiranje medija na jezicima nacionalnih manjina izdvojeno 33 procenata više sredstava u odnosu na ostale medije. Taj trend biće nastavljen i ove godine, uz nastojanje da izdvajanja rastu u skladu sa povećanjem budžeta Ministarstva, čime ćemo nastaviti da poštujemo visoke standarde kada je reč o informisanju i položaju nacionalnih manjina“, rekao je Brajović.

Sastanku je ispred Nacionalnog saveta slovenačke nacionalne manjine prisustvovao Josip Veber , predsednik Odbora za informisanje.

Josip Veber

DSCF1109